El apóstrofo - L'apostrophe

 

El apóstrofo (¡con o!) es un signo de puntuación en forma de coma volada o elevada (’) o comilla simple de cierre (’) utilizado en muchas lenguas que utilizan el alfabeto latino, como el francés, el inglés, el italiano... En español no se usa,y por eso nos cuesta utilizarlo, pero en las lenguas en las que se emplea, el no usarlo supone cometer una falta importante, y que además se puede prevenir fácilmente.

 

Y por favor, no confundir apostrofo ('), con apóstrofe, que es una figura literaria.

 

Vamos a ver su empleo en francés.

Sencillo: ponemos el apóstrofo para elidir (quitar) una letra antes de vocal o h. Esta letra suele ser una "e" muda, y se usa sólo con palabras "pequeñas". En la tabla de abajo encontrarás qué palabras pueden llevar apóstrofo cuando se encuentran con otra que lleve vocal o h.

 

La elisión está prohibida delante de los determinantes numerales un, huit et onze.

 

L'APOSTROPHE
Articles le la  

Pronoms personnels sujet

je ce  

Pronoms personnels

objet

me te se
Pronom rélatif / lien que jusque  si
Négation ne    
Prépositions de    
Conjonction  de subordination lorsque    
Veamos algunos ejemplos:
Le
L'avion décolle à 21 heures de l'aéroport de Londres. 
El avión despega a las 21 del aeropuerto de Londres.
L'hiver est dur.
El invierno es dur.
La

 

L'équipe de France s'appelle les bleus. 
El equipo de Francia se llama "les bleus".
Mon frère aime l'histoire de Roméo et Juliette.
A mi hermano le gusta la historia de Romeo y Julieta.
Ojo, porque a veces... !no se apostrofa el artículo!

 

Je

 

Je parle français.

Yo hablo francés. 

 

J'aime le cinéma français.

Me gusta el cine francés.

 

J'ai 12 ans.

Tengo 12 años.

 

Ce

 

Ce sont mes amis.

Son mis amigos. 

 

C'est mon professeur de Latin.

Es mi profesor de Latín.

 

C'est la vie! 

¡(Así) Es la vida! 

 

Me

 

Je me lave les mains.

Yo me lavo las manos.

 

Je m'appelle Ferdinand.

(yo) Me llamo Fernando.

Te 
Tu te lèves à 7 heures?
¿Te levantas a las 7?
Tu t'appelles Rémi?
¿Te llamas Rémi?
Se
Il se ronge les ongles.
El se come las uñas.
Il s'appelle André.
(el) Se llama André.
Adverbio de negación: 
Ne
Je ne parle pas russe.
(yo) No hablo ruso.
Je n'aime pas le ballet.
No me gusta el ballet. 
De
Je viens de Paris.
(yo) Vengo de París.
Je viens d'Angoulême.
(yo) Vengo de Angulema.
Je ne mange pas de légumes.
(yo) No como verdura.
Je ne bois pas d'eau gazeuse.
(yo) No bebo agua con gas.
Que 
Qu'est-ce que tu veux?
Je fais ce que je veux.
lorsque, quoique, puisque, parce que
Je pleure lorsqu'on me crie dessus !
Jusque
Il va aller jusqu'à la fontaine à pied et après il retourne en vélo.
Va a ir hasta la fuente a pie y luego vuelve en bici.
Si
Je ne sais pas s'il vient ce soir.
(yo) No sé si viene esta noche.