Conectores

www.pixabay.com
www.pixabay.com

Los conectores textuales (también llamados marcadores) sirven para enlazar entre si las diferentes oraciones que forman un texto, creando párrafos y secciones que organizan el texto de manera que el lector pueda moverse cómodamente a través del mismo.

Aquí tienes los más utilizados en francés, organizados por funciones y con comentarios sobre su uso:

Argumentación

Causa

Concesión

Consecuencia

Cronología

Ilustración

Oposición

Referencia

Resumen

Temporalidad

Argumentación

Estos conectores se usan para organizar la presentación y la exposición de las ideas de nuestro discurso, haciendo que la redacción sea más fluida y coherente.

ARGUMENTATION
Français Espagnol
Notes

De plus,

Además

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Quant à

En cuanto a Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Ensuite,

Luego

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

D'une part,

Por una parte

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

D'autre part,

Por otra parte

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Enfin,

Por ultimo, para terminar

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Finalment,

Por ultimo

Todos los registros

Lenguaje escrito

Causa

Estos conectores se usan para expresar la causa o el origen de aquello que queremos narrar.

CAUSE
Français Espagnol
Notes

Grâce à

Gracias a

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

À cause de

A causa de

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Surtout

Sobre todo

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Parce que

Porque, puesto que

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Car

Porque, puesto que

Formal.
Lenguaje escrito

Puisque

Ya que

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Concesión

Concesión

Para “conceder”, o lo que es lo mismo, mostrar acuerdo con ideas ajenas, podemos emplear estos conectores:

CONCESSION
Français Espagnol
Notes

Bien sûr

Por supuesto

Semiformal

Informal

Lenguaje oral y escrito

Certes

Por cierto Formal

Lenguaje oral y escrito

Évidemment

Evidentemente,

por supuesto

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Consecuencia

Para expresar consecuencia, o sea, mostrar los efectos o desarrollos posteriores que parten de una causa, podemos emplear estos conectores

CONSÉQUENCE
Français Espagnol
Notes

Donc,

Entonces, así pues

Formal

Semiformal

Lenguaje oral y escrito

Alors,

Entonces; así pues

Semiformal

Informal

Lenguaje oral y escrito

Par conséquent

En consecuencia, por consiguiente Formal

Semiformal

Lenguaje oral y escrito

Ainsi

Por consiguiente

Formal

Semiformal

Lenguaje oral y escrito

C'est pourquoi

Por eso, es por eso que

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Cronología

Estos conectores nos sirven para señalar las diferentes partes del texto y mostrar el orden de desarrollo correcto de las ideas, temas o asuntos dentro de la narración. Nos permiten “ordenar” nuestro relato.

CRONOLOGIE
Français Espagnol
Notes

D'abord

Ante todo, para empezar... Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Tout d'abord

Antes de nada Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Après

Después Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

En premier lieu

En primer lugar Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

En deuxième lieu

En segundo lugar

Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

En troisième lieu

En tercer lugar

Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

En dernier lieu

En último lugar

Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Enfin

Finalmente

Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Finalement

Finalmente

Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Ensuite,

Luego Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Puis

Luego Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Pour conclure

Para concluir

Formal

Lenguaje escrito

Premièrement

Primero Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Deuxièmement

Segundo Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Ilustración o ejemplo

Si lo que queremos es ilustrar un texto con ejemplos, o explicar de otra manera las cosas para hacerlas más comprensibles, estos conectores son muy prácticos:

ILLUSTRATION
Français Espagnol
Notes

Ainsi

Así

Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

En effet

En efecto

Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

En d'autres termes

En otras palabras Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Par exemple

Por ejemplo Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Oposición

Se usan para oponer o enfrentar unas ideas o hechos a otras.

OPOSITION
Français Espagnol
Notes

Mais

Pero

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Malgré

A pesar de Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Au contraire

Al contrario

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Bien que (+subj)

Aunque

Formal

Lenguaje oral y escrito

Même si (+indic.)

Aunque

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Par contre

En cambio

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Tandis que

Mientras que Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Toutefois

No obstante

Formal

Semiformal

Lenguaje oral y escrito

Pourtant Sin embargo

Semiformal

Informal

Lenguaje oral y escrito
Cependant

Sin embargo

Formal

Semiformal

Lenguaje oral y escrito
Néanmoins

Sin embargo

Formal

Lenguaje escrito

Referencia

Se usan para referirse, para hacer alusión al tema en cuestión, u a otros temas o asuntos.

RÉFÉRENCE
Français Espagnol
Notes

À ce sujet

Al respecto, en cuanto a este tema

À ce propos

Al respecto, en cuanto a esto,

De cette manière

De esta manera

Quant à

En cuanto a

Sur ce problème

En cuanto a esto (sobre este tema)

Dans ce cas

En este caso

En ce qui concerne

En lo que respecta

D'après

Según

Formal

Semiformal

Lenguaje escrito

Selon

Según

Resumen

Se emplean para indicar que lo que viene a continuación resume o condensa ideas o hechos ya expresados. Son imprescindibles para finalizar un ensayo.

RÉSUMÉ
Français Espagnol
Notes

En résumé

En resumen

Formal

Lenguaje escrito

En un mot

En una palabra

Semiformal

Lenguaje oral y escrito

Bref

Para resumir, brevemente

Informal

Lenguaje oral y escrito

Temporalidad

Usaremos conectores temporales para marcar el desarrollo temporal de los hechos o acciones que queremos narrar:

TEMPORALITÉ
Français Espagnol
Notes

À l'heure actuelle

Actualmente, a día de hoy, en la actualidad Formal. Semiformal
Lenguaje oral y escrito

Actuellement

Actualmente

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Maintenant

Ahora

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Au début

Al principio

Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

À la fin

Al final

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Avant

Antes

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Quand

Cuando

Todos los registros

Lenguaje oral y escrito

Lorsque

Cuando

Formal. Semiformal

Lenguaje escrito

Autrefois

En otro tiempo, antaño

Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

De nos jours

Hoy en día; en nuestros días

Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Aujourd'hui

Hoy, a día de hoy

Todos los registros
Lenguaje oral y escrito

Pendant ce temps

Mientras tanto

Formal. Semiformal

Lenguaje escrito

Plus tard

Más tarde Todos los registros
Lenguaje oral y escrito